prison

Apabila Terjemahan Dijadikan Penjara Wahyu

👁️ 39 views

Al-Qur’an diturunkan sebagai wahyu yang membebaskan manusia,
tetapi di tangan sebahagian manusia,
ia telah dikurung dalam terjemahan,
dikunci dalam tafsiran sempit,
dan dipagar dengan fatwa yang membisu akal.

Masalahnya bukan pada al-Qur’an.
Masalahnya ialah apabila terjemahan dianggap wahyu itu sendiri.


Terjemahan Bukan Wahyu, Tafsir Bukan Maksum

Al-Qur’an ialah kalam Allah.
Terjemahan ialah usaha manusia.

Allah berfirman:

إِنَّا جَعَلْنَـٰهُ قُرْءَانًا عَرَبِيًّۭا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

Sesungguhnya Kami menjadikannya al-Qur’an dalam bahasa Arab supaya kamu berakal.
(Surah az-Zukhruf, 43:3)

➡️ Supaya kamu berakal, bukan supaya kamu berhenti berfikir.

Bahasa Arab al-Qur’an:

  • kaya makna,
  • berlapis tafsiran,
  • tidak boleh dipaku kepada satu terjemahan.

Namun hari ini,
ramai memperlakukan terjemahan seolah-olah ia:

  • mutlak,
  • final,
  • tidak boleh dipersoal.

Inilah penjara wahyu.


Apabila Ilmu Diganti Dengan Pangkat

Ada golongan:

  • bergelar ustaz,
  • berpangkat mufti,
  • duduk di kerusi fatwa,

tetapi tidak sanggup berkata “aku tidak tahu”.

Sedangkan para sahabat besar sendiri berkata:

“Kami dahulu lebih takut berkata tentang al-Qur’an tanpa ilmu daripada takut kepada musuh.”

Namun hari ini:

  • bila ditanya, mereka tidak mengaku jahil,
  • bila tidak faham, mereka mereka jawapan,
  • demi menjaga imej,
  • demi mempertahankan pangkat.

Inilah maksud mengubah dengan tangan
bukan mengubah teks mushaf,
tetapi mengubah makna dan ruang wahyu.

Allah berfirman:

فَوَيْلٌۭ لِّلَّذِينَ يَكْتُبُونَ ٱلْكِتَـٰبَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَـٰذَا مِنْ عِندِ ٱللَّهِ

Maka celakalah orang-orang yang menulis Kitab dengan tangan mereka, kemudian berkata: “Ini dari sisi Allah.”
(Surah al-Baqarah, 2:79)

Ayat ini bukan hanya untuk Yahudi.
Ia peringatan untuk setiap umat yang:

  • menulis buku,
  • mengeluarkan fatwa,
  • tetapi menyempitkan kalam Allah mengikut kepentingan.

Fatwa Yang Memenjarakan Wahyu

Fatwa sepatutnya:

  • membuka kefahaman,
  • menyelesaikan masalah,
  • membawa manusia hampir kepada Allah.

Tetapi apabila fatwa:

  • lahir dari ketakutan kehilangan autoriti,
  • lahir dari keengganan mengaku jahil,
  • lahir dari menjaga sistem, bukan kebenaran,

maka fatwa itu:

  • mematikan akal,
  • membekukan wahyu,
  • dan menjadikan agama sebagai ritual kosong.

Rasulullah ﷺ bersabda:

“Sesungguhnya Allah tidak mencabut ilmu dengan mencabutnya dari dada manusia, tetapi mencabut ilmu dengan mewafatkan para ulama. Sehingga apabila tiada lagi orang alim, manusia mengangkat orang jahil sebagai pemimpin. Mereka ditanya lalu berfatwa tanpa ilmu, maka mereka sesat dan menyesatkan.”
(Riwayat al-Bukhari dan Muslim)

➡️ Berfatwa tanpa ilmu lebih berbahaya daripada berdiam diri.


Menutup Makna = Menjadi Ahlil Kitab

Ahlil Kitab bukan ditentukan oleh bangsa,
tetapi oleh cara memperlakukan wahyu.

Apabila seseorang:

  • menghadkan makna al-Qur’an kepada satu tafsir,
  • melarang pencarian makna selagi tidak bercanggah nas,
  • mematikan aqli dan mengangkat literal semata-mata,

maka dia:

  • membaca,
  • tetapi tidak memahami,
  • menghafal,
  • tetapi tidak menghidupkan.

Allah berfirman:

أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلْقُرْءَانَ أَمْ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقْفَالُهَآ

Tidakkah mereka mentadabbur al-Qur’an, ataukah hati mereka terkunci?
(Surah Muhammad, 47:24)

➡️ Kunci itu bukan pada mushaf, tetapi pada hati.


Wahyu Tidak Pernah Takut Kepada Soalan

Al-Qur’an tidak rapuh.
Ia tidak takut ditanya.
Ia tidak gentar difahami.

Yang takut ialah:

  • mereka yang membina autoriti atas kejahilan orang lain,
  • mereka yang hidup daripada kepatuhan membuta tuli.

Sedangkan Allah sendiri berfirman:

وَفَوْقَ كُلِّ ذِى عِلْمٍ عَلِيمٌ

Di atas setiap orang berilmu, ada Yang Maha Mengetahui.
(Surah Yusuf, 12:76)

Ayat ini cukup untuk membuat orang berilmu tunduk dan rendah diri.


Penutup

Al-Qur’an bukan penjara.
Terjemahan tidak boleh dijadikan kunci besi.
Tafsir tidak boleh dijadikan tembok sunyi.

Wahyu hidup.
Ia bergerak sepanjang zaman.
Ia berbicara kepada akal yang jujur dan hati yang tunduk.

Yang membahayakan agama bukan soalan,
tetapi jawapan palsu yang lahir dari ketakutan kehilangan kuasa.

Jika wahyu dipenjarakan,
agama akan tinggal kulit tanpa roh.

1 thought on “Apabila Terjemahan Dijadikan Penjara Wahyu”

Leave a Comment

Scroll to Top